Kamis, 02 Juni 2011

Kalafina - oblivious Lyric

Lyric: kajiura Yuki
Compose: Kajiura Yuki
Arrange: Kajiura Yuki

Romaji:

hontou wa sora o toberu to shitteita kara
habataku toki ga kowakute kaze o wasureta

oblivious
doko e yuku no
tooku ni mieru ano shinkirou
itsuka obie nagara
futari no mirai o utsushite

yorube nai kokoro futatsu yorisou koro ni
hontou no kanashimi ga hora tsubasa hirogete



oblivious
yoru no naka de
mahiru no kage o yumemiru you ni
kitto ochiteyukou
hikari e

itsuka kimi to futari
yoru o asa o hiru o hoshi o yume o
natsu o fuyu o toki o kaze o
mizu o tsuchi o sora o
we go further in the destiny...

hontou wa sora o toberu to shitteita kara
habataku toki ga kowakute kaze o wasureta

oblivious
soba ni ite ne
shizuka na koi ga hora hajimaru yo
itsuka furue nagara
futari no mirai e

oblivious
doko e yuku no
tooku e nigeteyuku mizu no naka
nante kirei na koe de
futari no mirai o
utatte

English Translation:

In reality I know that I can fly
But I was afraid when I forgot the wind

Oblivious
Where are you going?
A mirage is in the distance
Someday when we are frightened
Show us our future

When two helpless hearts draw close
Real sadness spreads its wings

Oblivious
In the night
As if dreaming of a midday shadow
Let's fall down
Into the light

Someday, you and I
The night, the morning, the day. the stars, the dream
The summer, the winter, the time, the wind
The water, the earth, the sky
We go further in the destiny

In reality I know that I can fly
But I was afraid when I forgot the wind

Oblivious
Stay by my side
A quiet love will begin
Someday while trembling
We will look to our future

Oblivious
Where are you going?
In the water
That runs into the distance

Kanji:

本当は空を飛べると知っていたから
羽ばたくときが怖くて風を忘れた

oblivious
何処へ行くの
遠くに見えるあの蜃気楼
いつか怯えながら
二人の未来を映して

よるべない心二つ寄り添う頃に
本当の悲しみがほら翼広げて

oblivious
夜の中で
真昼の影を夢見るように
きっと堕ちて行こう
光へ

いつか 君と 二人
夜を 朝を 昼を 星を 幻想を
夏を 冬を 時を 風を
水を 土を 空を
we go further in the destiny・・・

oblivious
側にいてね
静かな恋がほら始まるよ
いつか震えながら
二人の未来へ

oblivious
何処へ行くの
遠くへ逃げてゆく水の中
何て綺麗な声で
二人の未来を
歌って

Tidak ada komentar: