Rabu, 01 Juni 2011

AKINO - Sousei no AQUARION Lyric

KONBANWAAAAAA!!!!!!!!! hii-chan kangen kalian semua!!!!!!!!! udah lama deh hii-chan ga post.. sibuk sama UN plus tes masuk SMA sih hehe.. minna-san, apakah kalian juga kangen sama hii-chan??? #digebukinsamapembacapostini.

Nah, minna, hari ini hii-chan mau post lirik lagu Sousei no AQUARION yang dinyanyiin sama AKINO. Lagunya sendiri udah cukup vintage, tapi masih enak didengerin, kok. Kalo mau coba dengerin, coba aja download disini.

AKINO- Sousei no AQUARION



Romaji:

sekai no hajimari no hi   inochi no ki no shita de
kujiratachi no koe no tooi zankyou   futari de kiita

nakushita mono subete   aishita mono subete
kono te ni dakishimete   ima wa doko wo samayoi iku no

kotae no hisomu kohaku no taiyou   deawanakereba   satsuriku no tenshi de irareta
fushi naru matataki motsu tamashii   kizutsukanaide   boku no hane
kono kimochi shiru tame umarete kita

ichiman'nen to nisen'nen mae kara aishiteru
hassen'nen sugita koro kara motto koishiku natta
ichioku to nisen'nen ato mo aishiteru
kimi wo shitta sono hi kara boku no chigoku ni ongaku wa taenai

sekai ga owaru mae ni   inochi ga owaru mae ni
nemuru nageki hodoite   kimi no kaori dakishimetai yo

mimi sumaseta wadatsumi no kioku   shitsui ni nomare tachitsukusu uruwashiki tsuki
yomigaere   towa ni karenu hikari
yogasarenaide   kimi no yume   inori   yadoshi nagara umarete kita

ichiman'nen to nisen'nen mae kara aishiteru
hassen'nen sugita koro kara motto koishiku natta
ichioku to nisen'nen ato mo aishiteru
kimi wo shitta sono hi kara boku no chigoku ni ongaku wa taenai

kimi ga kurikaeshi otona ni natte   nando mo nando mo tooku e itte
mimamoru boku ga nemurenai boku ga kusha kusha ni natta to shite mo
kimi no na wo utau tame ni...

ichiman'nen to nisen'nen mae kara aishiteru
hassen'nen sugita koro kara motto koishiku natta
ichioku to nisen'nen ato mo aishiteru   kimi wo shitta sono hi kara
ichiman'nen to nisen'nen mae kara aishiteru
hassen'nen sugita koro kara motto koishiku natta
ichioku to nisen'nen datte mo aishiteru
kimi wo shitta sono hi kara boku no chigoku ni ongaku wa taenai

English Translation:

On the day the earth began, under the tree of life.
We listened together to the sound of distant whale song.

Everything we lost, and everything we loved.
I embrace with these arms, but where do I wander now?

The amber star above holds its secrets.
This undying, brilliant spirit, without you but a vengeful angel.
Please, do not ravage these wings, I was born to know these feelings
  
It's been ten and two thousand years since I first loved you.
Eight thousand years later, I yearned you even more.
In one hundred million and two thousand more, I will still love you.
On that day, through my torment I began to hear the music.

Before this world ends, and before our lives are exhausted,
I want to cast off this latent grief, and embrace your scent.

If you listen, you can hear the memories of the sea, and drink of the despair of the lustrous moon.
Reborn endlessly in the light eternal, your dreams will never sully.
You were born to carry these wishes.

It's been ten and two thousand years since I first loved you.
Eight thousand years later, I yearned you even more.
In one hundred million and two thousand more, I will still love you.
On that day, through my torment I began to hear the music.

You grow up once again, again and again, going off far away.
In anguish I watch over you, unable to rest...
Just to sing your name...  

It's been ten and two thousand years since I first loved you.
Eight thousand years later, I yearned you even more.
In one hundred million and two thousand more, I will still love you. On that day...
It's been ten and two thousand years since I first loved you.
Eight thousand years later, I yearned you even more.
Even in one hundred million and two thousand years, I will still love you.
On that day, through my torment I began to hear the music.

Tidak ada komentar: