Minggu, 03 April 2011

VOCALOID ARTICLE SERIES: Kamui Gakupo, KAITO, Kagamine Len - IMITATION BLACK




 Minna!!!!!! sekarang hii-chan mau ngasih video, lirik, en link download lagu IMITATION BLACK-nya Kamui Gakupo, KAITO, & Kagamine Len. Enjoy!!!

Kanji:

歪んだ日常 許されない愛
偽りの心
黒く塗りつぶされた 不完全な愛
漆黒の世界


ずっとキミに言いたかった
たった一つの言葉なのに
抑えきれない衝動が
壊れてしまうのなら

愛し愛され 狂いそうなほどに
甘く熱いくちづけは IMITATION
麻痺する感覚 遠くなる意識
溢れる想いと真実
黒で塗り潰して

沈んでいく月が雲と重なって
まるで影を隠すように
もう戻れないの?
このまま二人で消えてしまおう

いつか君と結ばれると
信じて手を離したのに
自分らしさのない愛なら
壊してしまえばいい

きつく強く抱きしめて欲しくて
重なる体の温度は IMITATION
太陽が照らし 僕を困らせるから
君が見えなくなる
Please teach me the answer?

常識もモラルもぶち壊し
罰を受けるのは僕だけでいい
最期にキミが言った
言葉を抱いて

いつの日もキミを思うよ
抱きしめた肩の感触
溶けて消えて無くなる前に
キミに会いに行くよ

ゆらり揺らめく 幻想に抱かれ
君に言った言葉は IMITATION
冷たい肌に 消えない口痕
記憶のすべて何もかも黒に沈めて
堕ちていく

愛し愛され 狂いそうな程に
甘く熱いくちづけは IMITATION
麻痺する感覚 遠くなる意識
溢れる想いと真実
黒で塗り潰して 
Romaji Lyrics:
Yuganda nichijou yurusarenai ai
Itsuwari no kokoro
Kuroku nuri tsubusareta fukanzen na ai
Shikkoku no sekai

Zutto kimi ni iita katta
Tatta hitotsu no kotoba na noni
Osae kirenai shoudou ga
Kowarete shimau no nara

Aishi aisarekurui sou na hodo ni
Anaku atsui kuchizuke wa IMITATION
Mahisuru kankaku tooi naru ishiki
Afureru omoi to shijitsu
Kuro de nuri tsubushite

Shizunde iku tsuki ga kumo to kasanatte
Marude kage wo kakusu you ni
Mou modorenai no?
Kono mama futari de kiete shimaou

Itsuka kimi to musubareru to
Shinjite te wo hanashita noni
Jibun rashisa no nai ai nara
Kowarete shimaeba ii

Kitsuku tsuyoku dakishimete hoshikute
Kasanaru karada no nukumori wa IMITATION
Taiyou ga terashi boku wo komaraseru kara
Kimi ga mienaku naru
Please teach me the answer?

Joushiki MORAL mo buchikowashi
Batsu wo ukeru no wa boku dake de ii
Saigo ni kimi ga itta
Kotoba wo idaite

Itsu no hi mo kimi wo omou yo
Dakishimeta kata no kanshoku
Tokete kiete naku naru maeni
Kimi ni e ini iku yo

Yurari yurameku gensou ni idakare
Kimi ni itta kotoba wa IMITATION
Tsumetai hada ni kienai kizu ato
Kioku no subete nani mo kamo ni shizumete
Ochiteyuku

Aishi aisareru kurui sou na hodo ni
Anaku atsui kuchizuke IMITATION
Mahi suru kankaku tooku naru ijiki
Afureru omoi to shinjitsu
Kuro de nuri tsubushite
English Translation:

A twisted ordinary life, a forbidden love
A lying heart
Smeared with black, an imperfect love
Jet black world

I've always wanted to tell you
Even if it's merely a word
This urge that cannot be suppressed
If it is to be broken...

To love and be loved to the brink of madness
The sweet, burning kiss is just IMITATION
Senses numbing, consciousness fading away
Overflowing emotions and reality
Smear it in black

The sinking moon overlaps with the clouds
As if it was concealed by shadows
Can we no longer return?
Then just like this, let the two of us disappear

Someday, I'll be bound to you
Believing in that, I let go of your hand
If it is a love that is not for me
Then it's better off broken

Strongly and tightly, I want to hold you close
The warmth of overlapping bodies is just IMITATION
When the sun shines, I will be troubled
You will disappear from my sight
Please teach me the answer

Common sense and morals are destroyed
The one to receive punishment should only be I
What you said at your last moments,
I shall embrace them

I am always thinking of you
The feel of your shoulder when we embrace
Before that (thought) melts into nothingness
I will go and meet you

Embraced in a swaying, flickering illusion
The words I told you were IMITATION
On cold skin are bite marks that won't fade
Everything in my memory are fading into darkness
Falling away

To love and be loved to the brink of madness
The sweet, burning kiss is just IMITATION
Senses numbing, consciousness fading away
Overflowing emotions and reality
Are smeared with black
MP4 download here
MP3 download here
 


Published with Blogger-droid v1.6.8

Tidak ada komentar: